You are not logged in.

+++ Heute, Sonntag, 3. März, kann das Forum zeitweise nicht erreichbar sein - wir bitten um Euer Verständnis +++

Schniggenbombardierrer

Snaikka Operator

  • "Schniggenbombardierrer" is male
  • "Schniggenbombardierrer" started this thread

Posts: 30

Date of registration: Jul 21st 2009

Location: Bayern

  • Send private message

1

Wednesday, August 5th 2009, 1:44pm

Kirchengeflüster

Was bedeutet eigentlich der Text , den der Pfarrer beim Beten in der Kirche sagt ?(

Dorimil

Alderman

  • "Dorimil" is male

Posts: 3,264

Date of registration: Jul 25th 2005

Location: Speckgürtel von Hamburg

  • Send private message

2

Wednesday, August 5th 2009, 2:29pm

Aus den Tiefen des Archivs:

Der Text sollte (gekürzt) heissen:
Oh sancte spiritus per linguas tamquam ignis in apostolos dencendens ...

Oh Heiliger Geist, der Du bist herabgestiegen zu den Aposteln als Zungen aus Feuer
Dorimil

Lebe jeden Tag, als wäre es Dein letzter!

Amselfass

Lord Mayor

  • "Amselfass" is male

Posts: 1,952

Date of registration: Jul 8th 2005

Location: Kiel

  • Send private message

3

Thursday, August 6th 2009, 12:01am

Ist das ein Originalzitat? Irgendwie wundere ich mich ein wenig ob des lateinischen Textes... ?(

Hat "spiritus" einen gesonderten Vokativ? Der Akkusativ würde mir mit "ad" auch besser gefallen. Und "dencendens" müsste m. E. "descendisti" heißen?

Roland

Anonymer Spender

Posts: 1,000

Date of registration: Apr 11th 2005

  • Send private message

4

Thursday, August 6th 2009, 1:02am

... schön, dass ich dabei seit knapp 30 Jahren nicht mehr mitreden muss. Und trotzdem behalte ich mein kleines Latinum.

Dorimil

Alderman

  • "Dorimil" is male

Posts: 3,264

Date of registration: Jul 25th 2005

Location: Speckgürtel von Hamburg

  • Send private message

5

Thursday, August 6th 2009, 9:52am

Ich hatte die Suche bemüht und irgendwo auf der dritten Seite einen Thread im Archiv gefunden, der sich mit dem Text auseinandersetzt. Dieser verweist auf einen noch älteren Thread.
In beiden Threads war dies der einzige Text, der sich mit dem, was man in der Kirche hört direkt befasst. Der Rest war Diskussion um die lateinische Grammatik! *zu Amselfass rüberwink* ;)
Wer mag kann ja gerne tiefer graben. :D Alleine diese Suche hat etwa 30 -45 Minuten gedauert. Ich hab mir den Text noch nie genauer angehört, geschweige denn wirklich drauf geachtet. Der brabbelt halt irgendwas lateinisches vor sich hin, wie es in katholischen Kirchen dieser Zeit wohl so üblich war. :O

@Roland...mein kleines Latinum war ein "Geschenk" meines Lehrers! Zeit meines Lebens habe ich in Latein auf 4* (sprich 4-) gestanden. Nur im Abschlusszeugnis für das kleine Latinum hatte ich auf einmal eine glatte 4 und damit die Mindestvorraussetzung für das kleine erfüllt. Angeblich war ich im letzten Halbjahr mündlich besser gewesen...joa klar! :giggle:
Dorimil

Lebe jeden Tag, als wäre es Dein letzter!